And thus We sent it down (as) Verses clear, and that Allah guides whom He intends.
View 80 More Translations ↓And thus have We bestowed from on high this [divine writ] in the shape of clear messages: for [thus it is] that God guides him who wills [to be guided]
Even so We have sent it down as signs, clear signs, and for that God guides whom He desires
Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will
وَكَذَ ٰلِكَ أَنزَلۡنَـٰهُ ءَایَـٰتِۭ بَیِّنَـٰتࣲ وَأَنَّ ٱللَّهَ یَهۡدِی مَن یُرِیدُ ١٦
wakadhālika anzalnāhu āyātin bayyinātin wa-anna l-laha yahdī man yurīd
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: